Lawrence Schick Video Interview, Part Three

The third and last part of Matt Barton’s extremely interesting video chat with Lawrence Schick deals with his translation work on swashbuckling tales, with a particular focus on his translation of Alexandre Dumas’ The Red Sphinx. If you’re not necessarily interested in his work as a translator, you’ll at least be probably interested in his work on putting together a pronunciation guide for the voice actors working on The Elder Scrolls Online, which he also talks about in the interview:

If you’re interested in Barton’s work outside of Matt Chat, you’ll probably want to watch the full video, given he also reads a chapter for his new book “Vintage Games 2.0: An Insider Look at the Most Influential Games of All Time.”

Share this article:
WorstUsernameEver
WorstUsernameEver
Articles: 7470

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *